A punto de irme a dormir les dejo aquí una extraordinaria canción de amor que muy merecidamente ganó el Grammy a la Canción del Año en 1966:
Michelle fue compuesta por Paul durante su adolescencia cuando asistía a fiestas en donde se consideraba elegante expresarse en francés. No fue sino hasta 1965 que, a sugerencia de John, desempolvó su composición para grabarla de manera profesional. Para mantener el espíritu francés de la canción, tuvo que pedir la ayuda de la esposa francesa de su amigo de la infancia/adolescencia, Ivan Vaughn (quien presentó a Paul con John el 6 de julio de 1957 y falleció en 1994), de nombre Jan, para poder traducir al francés las palabras que había incluido en la letra:
que, traducidas al francés quedaron de esta manera:
Michelle
Paul en el Olimpia de París
22 de octubre de 2007
Paul en el Olimpia de París
22 de octubre de 2007
Michelle fue compuesta por Paul durante su adolescencia cuando asistía a fiestas en donde se consideraba elegante expresarse en francés. No fue sino hasta 1965 que, a sugerencia de John, desempolvó su composición para grabarla de manera profesional. Para mantener el espíritu francés de la canción, tuvo que pedir la ayuda de la esposa francesa de su amigo de la infancia/adolescencia, Ivan Vaughn (quien presentó a Paul con John el 6 de julio de 1957 y falleció en 1994), de nombre Jan, para poder traducir al francés las palabras que había incluido en la letra:
"These are words that go together well"
que, traducidas al francés quedaron de esta manera:
"Sont des mots qui vont très bien ensemble"
La extraordinaria y muy romántica Michelle fue grabada a mediados de 1965 en los estudios Abbey Road de Londres y fue la última canción del Lado 1 del disco Rubber Soul que salió al mercado el 3 de diciembre de 1965. Quedó como una de las canciones más conocidas de la historia musical de The Beatles e, indudablemente, ha sido la promotora de muchos romances a nivel mundial.
Buena beatlevibra.
Buena beatlevibra.










Déjame un comentario